Головна » Статті » Поезія » Збіґнєв Герберт |
Всі спроби уникнути так званої гіркої чаші завдяки розсудливості безглузде дійство для бездомних котів глибокий вдих релігія поразка
слід змиритися покірно схилити голову не заламувати руки користуватися стражданням в міру смиренно як протезом без хибного сорому але й без пихи
не виставляти культю над головами інших не стукати білим ціпком у вікна ситих
пити відвар гірких трав але не до дна лишити завбачливо пару ковтків на майбутнє
прийняти але в той же час відділити від себе і якщо це можливо створити з матерії страждання річ або особу
гратися з ним звичайно гратися
бавитися з ним дуже обережно як з хворим дитям вимучивши в кінці безглуздими трюками кволу посмішку
Pan Cogito rozmyśla o cierpieniu Wszystkie próby oddalenia tak zwanego kielicha goryczy przez refleksję opętańczą akcję na rzecz bezdomnych kotów głęboki oddech religię zawiodły
należy zgodzić się pochylić łagodnie głowę nie załamywać rąk posługiwać się cierpieniem w miarę łagodnie jak protezą bez fałszywego wstydu ale także bez pychy
nie wywijać kikutem nad głowami innych nie stukać białą laską w okna sytych
pić wyciąg gorzkich ziół ale nie do dna zostawić przezornie parę łyków na przyszłość
przyjąć ale równocześnie wyodrębnić w sobie i jeśli to jest możliwe stworzyć z materii cierpienia rzecz albo osobę
grać z nim oczywiście grać
bawić się z nim bardzo ostrożnie jak z chorym dzieckiem wymuszając w końcu głupimi sztuczkami nikły uśmiech
| |
Переглядів: 169 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |