Головна » Статті » Поезія » Збіґнєв Герберт |
І Пан Когіто ніколи не довіряв фокусам уяви
фортепіано на вершині Альп грало йому фальшиві концерти
він не цінував лабіринти сфінкс викликав у нього відразу
він жив у будинку без підвалів дзеркал і діалектики
джунглі заплутаних образів не були його вітчизною
він зрідка літав на крилах метафори потім падав, як Ікар в обійми Великої Матері
любив тавтологію тлумачив idem per idem [1]
що птах є птахом неволя неволею
ніж є ножем смерть смертю
любив плоский горизонт прямі лінії земне тяжіння
2 Пан Когіто буде зарахований до категорії незначних
він байдуже прийме вирок майбутніх дослідників літер
він вживав уяву для зовсім інших цілей
хотів зробити з неї інструмент співчуття
прагнув зрозуміти до кінця
- ніч Паскаля - природу діаманта - печаль пророків - гнів Ахіллеса - шаленство людиновбивців - мрії Марії Стюарт - страх неандертальців - відчай останніх ацтеків - тривалу агонію Ніцше - радість художника з Ласко [2] - зростання і падіння дуба - зростання і падіння Риму
потім воскрешати мертвих дотримуватися укладених угод
уява пана Когіто здійснює рух маятника
направлений точно від страждання до страждань
в ній немає місця для штучних вогнів поезії
він хоче залишитися вірним сумнівній ясності [1] Idem per idem (лат.) - те ж саме через те ж саме. [2] Печера Ласко - одна з найважливіших палеолітичних пам'яток за кількістю, якістю і збереженням наскельних зображень. Ласко називають "Сикстинською капелою первісного живопису».
Pan Cogito i wyobraźnia 1 Pan Cogito nigdy nie ufał sztuczkom wyobraźni
fortepian na szczycie Alp grał mu fałszywe koncerty
nie cenił labiryntów sfinks napawał go odrazą
mieszkał w domu bez piwnic luster i dialektyki
dżungle skłębionych obrazów nie były jego ojczyzną
unosił się rzadko na skrzydłach metafory potem spadał jak Ikar w objęcia Wielkiej Matki
uwielbiał tautologie tłumaczenie idem per idem
że ptak jest ptakiem niewola niewolą
nóż jest nożem śmierć śmiercią
kochał płaski horyzont linię prostą przyciąganie ziemi
2 Pan Cogito będzie zaliczony do gatunku minores
obojętnie przyjmie wyrok przyszłych badaczy litery
używał wyobraźni do całkiem innych celów
chciał z niej uczynić narzędzie współczucia
pragnął pojąć do końca
– noc Pascala – naturę diamentu – melancholię proroków – gniew Achillesa – szaleństwa ludobójców – sny Marii Stuart – strach neandertalski – rozpacz ostatnich Azteków – długie konanie Nietzschego – radość malarza z Lascaux – wzrost i upadek dębu – wzrost i upadek Rzymu
zatem ożywiać zmarłych dochować przymierza
wyobraźnia Pana Cogito ma ruch wahadłowy
przebiega precyzyjnie od cierpienia do cierpienia
nie ma w niej miejsca na sztuczne ognie poezji
chciałby pozostać wierny niepewnej jasności | |
Переглядів: 197 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |