Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Збіґнєв Герберт

Говорить Дамаст на прізвисько Прокруст

В моїй кочуючій поміж Афінами й Мегарою імперії

я владарюю сам в глухій крутій ущелині

без настанов старійшин дурних регалій з простою

булавою

в долоні

одягнений лише у вовчу тінь і вселяючий жах звук слово Дамаст

мені не вистачало підданих ті що були значно менші

не доживали до ранку однак це наклеп

звати

мене розбійником

як проголошує фальсифікована історія

насправді я учений соціальний реформатор

моєю справжньою пристрастю була антропометрія

я вигадав ліжко як міру досконалості людини

я порівнював упійманих подорожніх зі своїм ложем

важко було уникнути – визнаю – розтягування кінцівок

відсікання кінцівок

пацієнти помирали але чим більше гинуло

тим більше я переконувався що мої дослідження вірні

мета була шляхетною прогрес вимагає жертв

Я хотів знайти різницю між високими й низькими

людство огидно різноманітне я хотів знайти єдину форму

я був невтомним у зусилллях зрівняти людей

мене позбавив життя Тезей убивця невинного Мінотавра

той хто розкрив таємницю лабіринту бабським клубком пряжі

повний шахрайських трюків без принципів і бачення майбутнього.

маю  обгрунтовану надію, що інші продовжать мою працю

і так щасливо розпочата мною справа буде доведена до кінця

 

Damastes z przydomkiem Prokrustes mówi

Moje ruchome imperium między Atenami i Megarą

władałem puszczą wąwozem przepaścią sam

bez rady starców głupich insygniów z prostą maczugą

w dłoni

odziany tylko w cień wilka i grozę budzący dźwięk

słowa Damastes

brak mi było poddanych to znaczy miałem ich na

krótko

nie dożywali świtu jest jednak oszczerstwem nazwanie

mnie zbójcą

jak głoszą fałszerze historii

w istocie byłem uczonym reformatorem społecznym

moją prawdziwą pasją była antropometria

wymyśliłem łoże na miarę doskonałego człowieka

przyrównywałem złapanych podróżnych do owego łoża

trudno było uniknąć - przyznaję - rozciągania członków

obcinania kończyn

pacjenci umierali ale im więcej ginęło

tym bardziej byłem pewny że badania moje są słuszne

cel był wzniosły postęp wymaga ofiar

pragnąłem znieść różnicę między tym co wysokie a

niskie

ludzkości obrzydliwie różnorodnej pragnąłem dać

jeden kształt

nie ustawałem w wysiłkach aby zrównać ludzi

pozbawił mnie życia Tezeusz morderca niewinnego

Minotaura

ten który zgłębiał labirynt z babskim kłębkiem włóczki

pełen forteli oszust bez zasad i wizji przyszłości

mam niepłonną nadzieję że inni podejmą mój trud

i dzieło tak szczytnie zaczęte doprowadzą do końca

Категорія: Збіґнєв Герберт | Додав: Kunigunde (07.08.2016)
Переглядів: 214 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: