Головна » Статті » Поезія » Віслава Шимборська |
Моє неприбуття до міста N Було пунктуальним.
Зосталось повідомлення в невідісланому листі.
Ти зумів не прийти У призначений час.
Поїзд прибув на третю колію. Людей було безліч.
Юрма пішла на вихід мене в ній не було.
Кілька жінок поспішно відтіснили мене в тій метушні.
До однієї з них підбіг хтось незнайомий, але вона його впізнала відразу.
Двоє обмінялися не нашим поцілунком, при цьому загубилася не моя валіза.
Вокзал у місті N відмінно здав екзамен на об'єктивну реальність.
Все мало відповідне місце. Все сталося належним чином.
Навіть відбулося призначене побачення.
Поза межею нашого буття.
У втраченім раю Правдоподібності.
Де-інде. Де-інде. Як це слово дзвякає. Dworzec Nieprzyjazd mój do miasta N. Odbył się punktualnie.
Zostałeś uprzedzony niewysłanym listem.
Zdążyłeś nie przyjść w przewidzianej porze.
Pociąg wjechał na peron trzeci. Wysiadło dużo ludzi.
Uchodził w tłumie do wyjścia Brak mojej osoby.
Kilka kobiet zastąpiło mnie pośpiesznie w tym pośpiechu.
Do jednej podbiegł ktoś nie znany mi, ale ona rozpoznała go natychmiast.
Oboje wymienili nie nasz pocałunek, podczas czego zginęła nie moja walizka.
Dworzec w mieście N. dobrze zdał egzamin z istnienia obiektywnego.
Całość stała na swoim miejscu. Szczegóły poruszały się po wyznaczonych torach.
Odbyło się nawet umówione spotkanie.
Poza zasięgiem naszej obecności.
W raju utraconym prawdopodobieństwa.
Gdzie indziej. Gdzie indziej. Jak te słówka dźwięczą. | |
Переглядів: 279 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всього коментарів: 0 | |