Головна » Статті » Поезія » Вільям Карлос Вільямс |
На чудовій картині Брейгеля, Кермесс, танцюючі ідуть по колу, ідуть по колу і кружляють, гармидер, вереск і під пілікання волинок, ріжка і скрипок обвислі їхні черева (округлі як товсто- бокі бокали, на якусь мить підтягнуті) їх стегна й черева втрачають рівновагу й відновлюють. Тупоче і хитається навколо Ярмарковий Майдан, їхні зади вихляють, треба міцні підошви щоб вибивати й витримати хвацьке дійство, стрибки у їхнім танці на чудовій картині Брейгеля, Кермесс Кермесс (від голландських слів kerk - церква і mis - меса) - меса, яка проводилася в річниці заснування церкви і на честь її покровителя. Супроводжувалася бенкетами і танцями. Збереглися кермесси як благодійні ярмарки, які влаштовуються один-два рази на рік.
Pieter Brueghel the Elder "The Kermess" Пітер Брейгель Старший "Кермесс"
The Dance In Breughel's great picture, The Kermess, the dancers go round, they go round and around, the squeal and the blare and the tweedle of bagpipes, a bugle and fiddles tipping their bellies, (round as the thick- sided glasses whose wash they impound) their hips and their bellies off balance to turn them. Kicking and rolling about the Fair Grounds, swinging their butts, those shanks must be sound to bear up under such rollicking measures, prance as they dance in Breughel's great picture, The Kermess Pieter Brueghel the Younger – Kermesse (The Feast of Saint George) Пітер Брейгель Молодший "Кермесс ( Фестиваль Святого Георгія") | |
Переглядів: 110 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |