Головна » Статті » Поезія » Уітмен Уолт |
Ми двоє, ми довго були одурманені, Ми іншими стали, ми вчасно втекли, як Природа втікає, Ми стали Природою, довго блукали, але повернулись нарешті до неї, Ми стали травою, деревами, листям, корою, корінням, Ми в землю вростали, ми скелі, Ми наче два дуба сплелися гілками, що з плеч виростають, Ми разом пасемося в дикому стаді, такі ж незалежні, Ми парою риб поряд в морі пливемо, Ми стали акації цвітом духмяним, і пахощі ллємо на землю увечері й вранці, Ми попіл звичайний зі звірів, з рослин, мінералів, Ми яструби хижі, ширяючи в небі, вдивляємось вниз, Ми сонця сліпучі, ми ті, хто кружляє і сяє в гармонії разом, ми як дві комети, Ми здобич шукаємо в лісі, щоб в неї вчепитись зубами, Ми вранці дві хмари, які пропливуть угорі в надвечір’я, Ми з морем змішались, ми дві його хвилі, що весело котять одна за другою, щоб злитися разом, Ми є атмосфера, прозора, відкрита, доступна, байдужа, Ми сніг, дощ, пітьма, прохолода, в усьому ми світу творіння, Ми бігли і бігли по колу, аж доки прибули додому, ми двоє, Ми все заперечили, крім насолоди, і все окрім нашої власної волі.
We two, how long we were fool'd We two, how long we were fool'd, Now transmuted, we swiftly escape as Nature escapes, We are Nature, long have we been absent, but now we return, We become plants, trunks, foliage, roots, bark, We are bedded in the ground, we are rocks, We are oaks, we grow in the openings side by side, We browse, we are two among the wild herds spontaneous as any, We are two fishes swimming in the sea together, We are what locust blossoms are, we drop scent around lanes mornings and evenings, We are also the coarse smut of beasts, vegetables, minerals, We are two predatory hawks, we soar above and look down, We are two resplendent suns, we it is who balance ourselves orbic and stellar, we are as two comets, We prowl fang'd and four-footed in the woods, we spring on prey, We are two clouds forenoons and afternoons driving overhead, We are seas mingling, we are two of those cheerful waves rolling over each other and interwetting each other, We are what the atmosphere is, transparent, receptive, pervious, impervious, We are snow, rain, cold, darkness, we are each product and influence of the globe, We have circled and circled till we have arrived home again, we two, We have voided all but freedom and all but our own joy. | |
Переглядів: 271 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |