Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Уітмен Уолт

Корабель старості і підступна смерть

Зі сходу й заходу від краю і до краю горизонту,

Два всемогутні владні парусники крадуться за нами:

Але ми починаємо змагання з часом, вступаємо з ним в бій!

Народжені тут для звитяги!

(З нами до останку радість боротьби  і відчайдушність!)

Щодня всі свої сили ми віддаємо кораблю старіння!

Наповнені форт-брамсель, грот-марсель, бом-брам-ліссель,

Ось викличні і непокірні - знамена, і майорять підняті вимпели,

Так ми відходимо - так поринаємо в найглибші, найвільніші води

OLD AGE'S SHIP & CRAFTY DEATH'S.

FROM east and west across the horizon's edge,

Two mighty masterful vessels sailers steal upon us:

But we'll make race a-time upon the seas—a battle-contest yet!
bear lively there!

(Our joys of strife and derring-do to the last!)

Put on the old ship all her power to-day!

Crowd top-sail, top-gallant and royal studding-sails,

Out challenge and defiance—flags and flaunting pennants added,

As we take to the open—take to the deepest, freest waters

Категорія: Уітмен Уолт | Додав: Kunigunde (20.02.2017)
Переглядів: 203 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: