Головна » Статті » Поезія » Уітмен Уолт |
1 Думка про безмежність – Всесвіт! Будь ти моїм Богом.
2 Богом даний коханий і досконалий друже! Очікуваний, спізвучний, досі непобачений, але неодмінний, Будь ти моїм Богом.
3 Ти – ти, ідеальна людино! Кохана, талановита, прекрасна, співзвучна, і любляча, досконала тілом і велика душею, Будь ти моїм Богом.
4 О смерть – (життя відслужило свою службу;) Вводяча і супроводжуюча в небесну обитель! Будь ти моїм Богом.
5 Щось, щось, наймогутніше, найкраще, я бачу, відчуваю чи знаю, (розірвати нерушимі пута – тебе, тебе звільнити, о Душа,) Будь ти моїм Богом.
6 Чи ти, Першопричина, завжди спрямована вперед; Усі великі ідеї, прагнення, стремління, Все, що звеличує, все що звільняє мою Душу! Всі героїчні, захоплюючі подвигами подвижники, Будьте ви моїми Богами! 7 Чи час і простір! Чи створена Земля, божественна і дивовижна, Чи створене власне Я – чи якесь справедливе Я, зриме, уславлене, чи світосяйна куля Сонця, чи зорі вночі: Будьте ви моїми Богами. („Листя трави”) 243. Gods 1 THOUGHT of the Infinite—the All! Be thou my God.
2 Lover Divine, and Perfect Comrade! Waiting, content, invisible yet, but certain, Be thou my God.
3 Thou—thou, the Ideal Man! Fair, able, beautiful, content, and loving, Complete in Body, and dilate in Spirit, Be thou my God.
4 O Death—(for Life has served its turn;) Opener and usher to the heavenly mansion! Be thou my God.
5 Aught, aught, of mightiest, best, I see, conceive, or know, (To break the stagnant tie—thee, thee to free, O Soul,) Be thou my God.
6 Or thee, Old Cause, when’er advancing; All great Ideas, the races’ aspirations, All that exalts, releases thee, my Soul! All heroisms, deeds of rapt enthusiasts, Be ye my Gods!
7 Or Time and Space! Or shape of Earth, divine and wondrous! Or shape in I myself—or some fair shape, I, viewing, worship, Or lustrous orb of Sun, or star by night: Be ye my Gods. („Leavs of Grass”) | |
Переглядів: 252 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |