Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Уітмен Уолт

243. Боги

1

Думка про безмежність – Всесвіт!

Будь ти моїм Богом.

 

2

Богом даний коханий і досконалий друже!

Очікуваний, спізвучний, досі непобачений, але неодмінний,

Будь ти моїм Богом.

  

3

Ти – ти, ідеальна людино!

Кохана, талановита, прекрасна, співзвучна, і любляча,

досконала тілом і велика душею,

Будь ти моїм Богом.

 

4

О смерть – (життя відслужило свою службу;)

Вводяча і супроводжуюча в небесну обитель!

Будь ти моїм Богом.

 

5

Щось, щось, наймогутніше, найкраще, я бачу, відчуваю чи знаю,

(розірвати нерушимі пута – тебе, тебе звільнити, о Душа,)

Будь ти моїм Богом.

 

6

Чи ти, Першопричина, завжди спрямована вперед;

Усі великі ідеї, прагнення, стремління,

Все, що звеличує, все що звільняє мою Душу!

Всі героїчні, захоплюючі подвигами подвижники,

Будьте ви моїми Богами!

7

Чи час і простір!

Чи створена Земля, божественна і дивовижна,

Чи створене власне Я – чи якесь справедливе Я, зриме, уславлене,

чи світосяйна куля Сонця, чи зорі вночі:

Будьте ви моїми Богами.

                                  („Листя трави”)

243. Gods

1

THOUGHT of the Infinite—the All!    

Be thou my God.        

 

2

Lover Divine, and Perfect Comrade!   

Waiting, content, invisible yet, but certain,       

Be thou my God.                 

 

3

Thou—thou, the Ideal Man!    

Fair, able, beautiful, content, and loving,          

Complete in Body, and dilate in Spirit,

Be thou my God.        

 

4

O Death—(for Life has served its turn;)            

Opener and usher to the heavenly mansion!     

Be thou my God.        

 

5

Aught, aught, of mightiest, best, I see, conceive, or know,       

(To break the stagnant tie—thee, thee to free, O Soul,)          

Be thou my God.          

 

6

Or thee, Old Cause, when’er advancing;         

All great Ideas, the races’ aspirations, 

All that exalts, releases thee, my Soul! 

All heroisms, deeds of rapt enthusiasts,           

Be ye my Gods!            

 

7

Or Time and Space!   

Or shape of Earth, divine and wondrous!        

Or shape in I myself—or some fair shape, I, viewing, worship,

Or lustrous orb of Sun, or star by night:           

Be ye my Gods.            

                                 („Leavs of Grass”)

Категорія: Уітмен Уолт | Додав: Kunigunde (18.08.2016)
Переглядів: 252 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: