Головна » Статті » Поезія » Стівенс Уоллес |
Увечері став місяць над горою, Неначе вивільнився з бруду світу. Тут чоловік з товаришем спинились Перед важким підйомом відпочити.
Накинувся на них холодний вітер, Співаючи потужно і велично: Вони покинули мінливе сонця світло, Щоб відшукати сонця пломінь вічний.
Та замість нього чагарі на скелі Ушир і вгору розповзлися, й голі Розкидані гірські хребти безлісі У хмарах наче велетенське військо.
Ніде ні звуку, ні чарівних видів, Ані священників, ні півчих хорів, Лише велична грандіозність скелі І біля неї спочивають двоє.
Холодний вітер дув і його пісня, Народжувалась у земних глибинах. Про героїчне сходження ця пісня, Щаслива, торжествуюча, неспинна.
How to Live. What to Do. Last evening the moon rose above this rock
Coldly the wind fell upon them
Instead there was this tufted rock
There was neither voice nor rested image,
There was the cold wind and the sound | |
Переглядів: 243 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |