Головна » Статті » Поезія » Стів Ковіт |
Я перекладаю вірш Домінго Альфонсо який називається Переправа через річку. Коли я відриваюся від сторінок вже ніч. Я ходжу по кімнаті знаючи про привидів які виникають в тиші. У спальні спить Марія. Я стою в дверях і дивлюся як вона дихає і уявляю як це буде коли хтось із нас помре. За 8 років ми не розлучалися більше ніж на кілька днів. Кіт зіскочив мені під ноги і продефілював мимо. Я відкрив двері чорного входу. За ними взагалі жодного звуку. Якщо хтось кличе когось в цей час ночі я його не чую. Вега самотньо миготить угорі, тисячі світлових років до сузір'я Ліри. Велика арфа безмовна.
CROSSING THE RIVER
| |
Переглядів: 115 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |