Головна » Статті » Поезія » Стів Ковіт |
Глянь, якщо це не можна влаштувати, то забудь. Але переконайся чи мене чисто поголили, гаразд? Чи мої нігті не брудні і чи мій бідний мертвий ніс не крапле на мою сорочку під час відправи. І якби ти міг покласти чисту зручну подушку мені під голову у домовину - я розумію, що звучить це по дурному та я не міг ніколи спокійно без неї спати. Хотілося б м'яку, але якщо на те пішло згодиться будь-яка стара подушка. І прошу, не зрізати квітів: Хай розростуться бур'яни хай процвітають над каменем. Живі, вони доволі гарні по своєму. І друже я був би радий якщо ти трішечки сплакнеш коли мене опустять в землю і якщо навіть через роки ти все ще час від часу про мене згадуєш - нехай нічого більше, тільки якийсь мій вчинок або жарт - або ще краще образ з якогось мого вірша що назавжди тобі запам'ятався запав у серце своєю милосердністю чи доброзичним гумором - і в мить коли світ творить нове містичне і я живий ми знову разом.
Codicil Look, if it can’t be arranged then forget it. But make certain I have a clean shave, OK? & my nails aren’t filthy & my poor dead nose doesn’t dribble over my shirt during the service. & if you could put a nice clean pillow under my head in the casket — I know it sounds silly but I could never sleep soundly without one. Preferably soft, but if it comes to that any old pillow will do. & please, no cut flowers: just let the weeds of the place be permitted to flourish over the stone. Alive, they are lovely enough in their own right. & friends how pleased I would be if you sniffled a bit when they lower me into the ground & if, even years later, you still think of me now & again — if nothing more than one of my gestures or jokes — or better yet a figure from one of my poems that had always stuck in your head nudging open the heart with its grace or disarming humor — a moment in which the world is made new & mysterious & I am alive & we are together again. | |
Переглядів: 166 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |