Головна » Статті » Поезія » Сесіл Дей-Льюїс |
Молодість наша проминула незлічимі Обмани, де зі світлом чергувались тіні. Там все то тьмяне, то сліпуче. Упівсили До мрії рвалися, в страху наполовину Ніколи не прокинутись. Алмази цінні Класичну тему гострим вістрям в нас різьбили: І вісь пітьми також по своєму блищала, Росла, де зібране землі містичне сяйво. О юності пора чарівна, шлях вінчали Фонтани, весело кохання обіцяли, Вів кипарис до романтичної могили - Пробудження, обман у всьому і в деталях Знайшли ми в мріях, що в печері мерехтіли: Лиш досі щирий той вогонь, яким палали.
CECIL DAY-LEWIS "O DREAMS, O DESTINATIONS - 4" Our youthtime passes down a colonnade Shafted with alternating light and shade. All's dark or dazzle there. Half in a dream Rapturously we move, yet half afraid Never to wake, That diamond-point, extreme Brilliance engraved on us a classic theme: The shaft of darkness had its lustre too, Rising where earth's concentric mysteries gleam. Oh youth-charmed hours, that made an avenue Of fountains playing us on to love's full view, A cypress walk to some romantic grave -- Waking, how false in outline and in hue We find the dreams that flickered on our cave: Only your fire, which cast them, still seems true. | |
Переглядів: 117 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |