Головна » Статті » Поезія » З англійської |
1 Чому б звичайній безнадії від випадкового потоку слів
не бути кращою розриву чи збайдужіння
години після того як ти пішла такі свинцеві вони завжди вповзають надто швидко намагання бездумно чіплятися за ліжко воскресити прах давнього кохання очниці заповняться очима подібними твоїм очам ось це занадто завжди краще ніж ніколи пітьмою слід залити твоє обличчя повторюючи знову за дев’ять днів не повернути кохання ні за дев’ять місяців ні за дев’ять життів
2 повторючи знову якщо мене ти не навчиш я не навчуся повторюючи знову це востаннє навіть востаннє востаннє мить прохання востаннє мить кохання від розуміння удавати нерозуміння останнього що навіть сказане востаннє якщо мене ти не кохаєш, не буду я коханим якщо тебе я не кохаю, не буду я кохати
у серці знову відтінки незрозумілих слів любов любов любов глухі удари давнім поршнем товчуть незмінну каламуть зі слів боюся знову некохання кохання не до тебе бути коханим і не тобою від розуміння удавати нерозуміння удавати
Я і всі інші які тебе кохатимуть якщо вони тебе кохають
3 у разі якщо вони тебе кохають
Samuel Barclay „Cascando” 1
| |
Переглядів: 231 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |