Головна » Статті » Поезія » З англійської |
Йди безтурботно через шум і поспіх і пам'ятай, що мир ймовірний в тиші. Наскільки це можливо, не здавайся, будь в злагоді з всіма людьми. Висловлюй свою правду чітко і спокійно; і слухай інших, навіть тупих і темних; в них теж є власна думка. Уникай людей крикливих і агресивних; вони відразні для душі. Якщо себе порівнювати з іншим, ти можеш стати марнославним або злим, бо завжди будуть люди кращі або гірші за тебе. Радій своїм досягненням і своїм планам. Май інтерес до власної кар'єри, хоча б і скромної; це справжнє надбання мінливої удачі часу. Вчись обережності у бізнесових справах, бо в світі повно шахраїв. Але не будь сліпим відносно того, що тут є доброчесні; людей багато прагнуть до високих ідеалів, життя повсюди повне героїзму. Собою будь. Не надто прив'язуйся. В коханні не будь цинічним, бо не зважаючи на сухість і розчарування, воно багаторічне, як трава. Приймай приязно мудрощі років, вручаючи їм гідно юності проблеми. Виховуй силу духу, щоб захиститися від несподіваних ударів долі. Але не муч себе похмурими думками. Багато страхів породжені самотністю і втомою. Окрім розсудливої дисципліни, будь добрим до самого себе. Ти Всесвіту дитя не менше, ніж дерево й зірки; ти маєш право бути тут. І незалежно від того, чи розумієш ти його, чи ні, беззаперечно, Всесвіт так відкривається, як слід. Тому будь в мирі з Богом, яким би ти його не уявляв. І якими б не були твої зусилля і прагнення, у галасливій суєті життя підтримуй мир в своїй душі. Зі всіма його обманами, тяжкою працею й розбитими надіями, це все ж прекрасний світ. Не зневіряйся. Прагни щастя. desidero, avi, atum, are 1) бажати (aliquid C etc.); тужити, томитися (d. aliquem Ap): palmes viduas desiderat ulmos J виноградна лоза тягнеться до одиноких (тобто, ще не обвитих) в'язів; ... Max Ehrmann "Desiderata" Go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story. Avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. If you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time. Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. But let this not blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals, and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment, it is as perennial as the grass. Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace in your soul. With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world. Be cheerful. Strive to be happy. 1927 | |
Переглядів: 113 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |