Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » З англійської

Джеріко Браун "Ганімед, на Небі"

   Одвічно, родина на землі, яка торгує

Сином. Одвічно, небезпека падіння

 

З простору неба. Гарні хлопці

Не будуть скаржитись, щоб ми не втратили

 

Благословення. Сіяє наша нагорода. Дай мені

   Спокій, як шепочу до тебе, хто бачить

 

Чого не вистачає - Дехто страждає

   Від первородного гріха.

 

І тільки Бог

Може карати нас: я кланяюся, коли він кивне,

 

В моєму роті крешуть блискавиці.

      з "Нового Завіту"

 

Ganymede, on Heaven

   Forever, a family on earth who sell

A son. Forever, the threat of falling

 

From wide sky. Beautiful boys

Won’t complain, lest we lose our

 

Blessing. Our medal shine. Let me be

   Clear as I whisper to you who see

 

What’s missing— Some suffer

   The sin of birth,

 

And only God

Can punish us: I bow if he nods,

 

Fit lightning in my mouth.

      from The New Testament

Категорія: З англійської | Додав: Kunigunde (26.06.2020)
Переглядів: 123 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: