Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Райнер Марія Рільке

Жах

У мертвому лісі пташиний крик,

такий недоречний у мертвому лісі.

І разом з відлунням пташиний крик

раптом зник як і появився,

безмежний, як небо у мертвому лісі.

Слухняно все підкорилося крику:

вся земля завмерла безмовно,

сильний вітер укрився в сховок,

і хвилина, що далі настала,

зблідла й стихла, вона ніби знає,

що кожен померти має,

з її приходом.

Bangnis
Im welken Walde ist ein Vogelruf,
der sinnlos scheint in diesem welken Walde.
Und dennoch ruht der runde Vogelruf
in dieser Weile, die ihn schuf,
breit wie ein Himmel auf dem welken Walde.
Gefügig räumt sich alles in den Schrei:
Das ganze Land scheint lautlos drin zu liegen,
der große Wind scheint sich hineinzuschmiegen,
und die Minute, welche weiter will,
ist bleich und still, als ob sie Dinge wüsste,
an denen jeder sterben müsste,
aus ihm herausgestiegen.

Категорія: Райнер Марія Рільке | Додав: Kunigunde (26.12.2015)
Переглядів: 265 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: