Головна » Статті » Поезія » Пауль Целан |
Ти теж скажи, скажи як при прощанні, Промов свої закляття.
Скажи - Я ще не відрізняю Ні від Так. Своєму рішенню дай сенс, дай йому тінь.
Дай йому вдосталь тіні, Дай її так багато, як ти розсіюєш круг себе, біліючи між північчю і полуднем і північчю.
Дивлюсь навколо: Глянь, як все дзвенить бадьоро – Про смерть! Живуще! Правдивий той, хто розмовляє з тінню.
Ось тільки зменшується місце, що ти займаєш: Куди тепер, розсіюється тінь, куди? Підводжуся. Наосліп вгору. Ти слабшаєш, тонкий, незнаний! Тонкий: як нитка, яка донизу тягне зірку: щоб плавала внизу, внизу, де видно, що вона пливе: у пустоті серед зрадливих слів. SPRICH AUCH DU Sprich auch du, sprich als letzter, sag deiner Spruch.
Sprich – Doch scheide das Nein nicht vom Ja. Gib deinem Spruch auch den Sinn: gib ihm den Schatten.
Gib ihm Schatten genug, gib ihm so viel, als du um dich verteilt weißt zwischen Mittnacht und Mittag und Mittnacht.
Blicke umher: sieh, wie’s lebendig wird rings – Beim Tode! Lebendig! Wahr spricht, wer Schatten spricht.
Nur aber schrumpft der Ort, wo du stehst: Wohin jetzt, Schattenentblößter, wohin? Steige. Taste empor. Dünner wirst du, unkenntlicher, feiner! Feiner: ein Faden, an dem er herab will, der Stern: um unten zu schwimmen, unten, wo er sich schimmernd sieht: in der Dünnung wandernder Worte. | |
Переглядів: 272 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |