Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Пауль Целан

Який би камінь ти не зрушив

Який би камінь ти не зрушив - ти робиш беззахисними тих, кому потрібен захист каменю: здолані, вони відродяться тільки воз'єднанням.

Яке б дерево ти не зрубав - ти облаштовуєш ліжко, на якому відразу вкладаються душі, наче їх вже не кличе вічність.

Яке б слово ти не сказав - ти висловлюєш вдячність загибелі.

 

WELCHEN DER STEINE DU HEBST

Welchen der Steine du hebst — du entblößt,die des Schutzes der Steine bedürfen: nackt, erneuern sie nun die Verflechtung.

Welchen der Bäume du fällst — du zimmerst die Bettstatt, darauf die Seelen sich aber mals stauen,als schütterte nicht auch dieser Äon.

Welches der Worte du sprichst — du dankst dem Verderben.

Маркус Люперц (Німеччина, нар. 1941 р.) "Який би камінь ти не зрушив" (2000 р.)
Markus Lüpertz (German, born 1941) Welchen der Steine du hebst (2000)

Категорія: Пауль Целан | Додав: Kunigunde (07.01.2018)
Переглядів: 234 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: