Головна » Статті » Поезія » Маріо Бенедетті |
Ходімо, здолавши образи Ернесто Че Гевара Отже ми вражені безжальністю хоча ця смерть здається безглуздою передбачуваною.
соромно розглядати картини крісла килими діставати пляшку з холодильника друкувати на машинці три літери твого імені на скам’янілій машинці в якій ніколи стрічка не була такою світлою
соромно мерзнути і тулитися до грубки як завжди зголодніти і їсти це справа така звична відкрити програвач і спокійно слухати особливо квартет Моцарта
Соромно комфорт і астма соромно коли твого команданте схоплено розстріляно неймовірного чистого
це наша совість зрешечена
вони кажуть що ти згорів як полум’я вони будуть добре горіти добрі новини нестримна зворушеність принесена й прийнята тобою з твоїм кашлем з твоєю глиною
вони кажуть що згоріла вся твоя сутність крім пальців
яких досить щоб вказати дорогу щоб засудити монстра і прихвостнів щоб нові курки натиснути
тому ми схвильовані безжальністю ясно що з часом свинцева тривога наш завершить цикл згасаючий гнів звільниться
ти мертвий ти живий ти упав ти хмара ти дощ ти зірка
де б ти не був якщо ти є якщо ти прибудеш
скористайся нарешті легкістю дихання наповни легені небом
де б ти не був якщо ти є якщо ти прибудеш жаль, якщо немає Бога
але будуть інші звісно що будуть інші гідні зустріти тебе команданте. Consternados, rabiosos Vámonos, ERNESTO "CHE" GUEVARA | |
Переглядів: 206 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |