Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Луїс Альберто де Куенка

​​​​​​​Зачинені двері

Чи ти відчиниш мені двері? Важливо

уявляти, що принесеш ти.

Або чого не принесеш. Чи що

залишиться у параклаузитироні [1].

Все літо я провів в фантазіях,

як ти підходиш до дверей,

як возишся з замками,

як зрештою являєшся мені

і кажеш: "Заходь, не залишайся

тут. Ніч довга, нескінченна. [2]

Не сплять ніколи в цьому домі."

[1] Параклаузитирон - форма любовного вірша, в якому закоханий оплакує двері, які відділяють його від коханої. https://360wiki.ru/wiki/CIL_4.5296

[2] "Дуже довга ця ніч безконечна, й не час нам у домі/ Спати." (Гомер, "Одіссея", Пісня 11, 330. Цими словами Алкіной заохочував Одіссея продовжити розповідь про свої мандри

https://ae-lib.org.ua/texts/homer__odyssey__ua.htm#11)

 

PUERTA CERRADA

¿Me abrirías la puerta? Era importante

pensar qué llevarías puesto entonces.

O qué no llevarías. O si aquello

se quedaría en un paraklausíthyron.

Pasé todo un verano imaginando

cómo te dirigías a la puerta,

cómo manipulabas los cerrojos,

cómo, al fin, te mostrabas a mi vista

y me decías: «Pasa, no te quedes

ahí. La noche es larga, interminable.

En esta casa no se duerme nunca.»

Категорія: Луїс Альберто де Куенка | Додав: Kunigunde (05.02.2022)
Переглядів: 93 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: