Головна » Статті » Поезія » Луїс Альберто де Куенка |
Я тут, моє кохання, я тут, дивлюся на твої нічні поразки, в яких ніхто не винен, на мороз пустих світанків, на вечори безглузді й безнадійні. Не вір, якщо так хочеш, що Земля кружляє у безлюдній пустці в безмежнім космосі навколо Сонця, або що зорі це вогонь, чи що гірка ріка життя впадає в смерть. Але ніколи не сумнівайся, що у вогні поразки у спразі відчаю і у безодні неспокою й тривоги, я тут, моє кохання, я тут.
Навіть якщо мене не бачиш і не чуєш.
ESTOY AQUÍ Estoy aquí, mi amor, estoy aquí, velando tus naufragios en las noches en que nadie responde, en las heladas madrugadas vacías, en las tardes de desesperación y de locura. Pon en duda, si quieres, que la Tierra gire en el desolado precipicio del espacio infinito alrededor del Sol, o que los astros sean fuego, o que el amargo río de la vida desemboque en la muerte. Pero nunca dudes de que, en la fiebre del fracaso o en la sed de la angustia, en el abismo de la ansiedad y del desasosiego, estoy aquí, amor mío, estoy aquí.
Aunque tú no me veas ni me oigas.
| |
Переглядів: 168 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |