Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Луїс Альберто де Куенка

Друга світова війна

За межами червоного терору Сталіна
і таборів смерті нацистів
- бажано не забувати ці жахіття -,
був солдат англосаксонський і був
німецький, які затято воювали
один з одним, будучи братами.
Я маю на увазі війну,
яка тривала більше п'яти років і майже нічого
не мала спільного з етнічним конфліктом
чи протистоянням хороших і поганих хлопців.
За вищеназваними межами
була та війна ні чим іншим як
страхітливою й жорстокою громадянською війною.
В таких війнах погано те,
що хто б не виграв, вони спустошують
вашу духовність, доки не залишать вас
бездушним, зніченим, знеціненим,
як Європа року Господнього
2011, коли я розмовляю з вами.

SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
Al margen del terror rojo de Stalin
y de los campos de exterminio nazis
—no conviene olvidar tales horrores—,
ese soldado anglosajón y ese otro
alemán que lucharon fieramente
el uno contra el otro eran hermanos.
Y me estoy refiriendo a una contienda
que duró más de un lustro y poco o nada
tuvo que ver con un conflicto ético
que enfrentase a los malos con los buenos.
Al margen de los márgenes citados,
aquella guerra no fue más que una
espantosa y feroz guerra civil.
Y lo malo que tienen estas lides
es que, gane quien gane, te desangran
tu lado espiritual hasta dejarte
desalmado, abatido, sin valores:
como Europa en el año del Señor
de 2011, que es cuando les hablo.

Категорія: Луїс Альберто де Куенка | Додав: Kunigunde (30.12.2023)
Переглядів: 52 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: