Головна » Статті » Поезія » Луїс Альберто де Куенка |
Глянь, кажу, вийди й поглянь, що відбувається в спустошеній країні моїх очей, на знемагаюче страждання мого тіла, на ніч мого життя. Приходь, кажи, виходь з твого безлюдного мовчання й дай мені слово вернути мене в світ і врятувати з цієї бездни горя і печалі. Поглянь, прийди, дай мені бездну твого кохання, врятуй мене, відчуй мою душу, зруйнуй мене, розвій мій попіл з вітром. Я кажу, ти кажеш, ми сказали, ми скажемо...
2. DIGO, DICES... Mírame, digo, ven a ver qué ocurre en el país vacío de mis ojos, en la desalentada pesadumbre de mi cuerpo, en la noche de mi vida. Sal de ti, dices, sal de tu silencio deshabitado y dame una palabra que me devuelva al mundo y me rescate de este pozo de angustia y de amargura. Mírame, sal de ti, dame el abismo de tu amor, quémame, muérdeme el alma, rómpeme, dale al viento mis cenizas. Digo, dices, decíamos, diremos… | |
Переглядів: 101 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |