Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Лі Бо

Я - персикове дерево

Я як персик у прірві глибокій.

З ким говорю, сміюся до кого?

Ти  як місяць у небі високім;

Роздивлявся на мене годину,

І покинув, назавжди покинув.

 

Навіть гостро заточена шабля,

Річку не розрубає надвоє,

Не спинити їй виру кружляння.

Мої думи подібні з водою,

Все пливуть і пливуть за тобою.

 

I am a Peach Tree
I am a peach tree blossoming in a deep pit.
Who is there I may turn to and smile?
You are the moon up in the far sky;
Passing, you looked down on me an hour; then went on forever.

A sword with the keenest edge,
Could not cut the stream of water in twain
So that it would cease to flow.
My thought is like the stream; and flows and follows you on forever.

translated by Shigeyoshi Obata 
 

Категорія: Лі Бо | Додав: Kunigunde (15.09.2014)
Переглядів: 345 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: