Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Хуан Хельман

Інший

На заднім плані кінь багряний

незрячих слів й

звичайне запитання:

Хто це писав? Не я.

Я ходжу за хлібом в магазин

й щодня приймаю вісім ліків

щоб смерть зустрілася пізніше.

Кінь скаче і слова

пливуть у квітень і співають про любов

до жінки, якій важливі

птахи на гілці. Чи це

не я писав, як, з чого і коли?

Я бриюся щодня

перед звичайним дзеркалом.

Сьогодні про багряного коня мене запитують.

Про нього запитують у мене?

У мене?

 

El otro

Un caballo púrpura al fondo

de una palabra ciega y

la pregunta de siempre:

¿quién escribió eso? Yo no.

Yo voy a la tienda a comprar pan

y tomo ocho medicamentos por día

para que la muerte me espere más tarde.

El caballo se mueve y la palabra

se sube al mes de abril y canta amor

a una mujer, su peso

de ave en la rama. Yo

no escribí eso, ¿de dónde, cuándo, cómo?

Yo me afeito todos los días

frente a un espejo acostumbrado.

Hoy me pregunto por el caballo púrpura.

¿Y a mí me lo pregunta?

¿A mí?


Категорія: Хуан Хельман | Додав: Kunigunde (31.10.2017)
Переглядів: 184 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: