Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Йєйтс

Знавці

Забули лисі черепи свої гріхи,

Старі, поважні лисі черепи.

Вони тлумачать і вичитують рядки,

В яких юнак безсонний у знемозі

Заримував своє безрадісне кохання,

Слід спростити для вух краси сприймання.

Все там змішалось; кашляння чорнилом;

Всі килими, постелені під черевики;

Всі задуми, які творять народи різні;

Плітки сусідів про людей великих.

О Господе, чого б вони наговорили,

якби з Катуллом прогулятися зуміли?

 

THE SCHOLARS

Bald heads forgetful of their sins,

Old, learned, respectable bald heads

Edit and annotate the lines

That young men, tossing on their beds,

Rhymed out in love’s despair

To flatter beauty’s ignorant ear.

All shuffle there; all cough in ink;

All wear the carpet with their shoes;

All think what other people think;

All know the man their neighbour knows.

Lord, what would they say

Did their Catullus walk that way

Категорія: Йєйтс | Додав: Kunigunde (22.06.2017)
Переглядів: 229 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: