Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Іспаномовна поезія

Сесар Вальєхо "Маса"

Кінець баталії,

і комбатант вмирає, прийшов до нього чоловік

і каже: "Не помирай, бо я тебе люблю!"

Але вмираючий, ах! помирає й далі.

 

До нього двоє підійшли і повторили:

"Не йди від нас! Тримайся! Повертайся жити!"

Але вмираючий, ах! помирає й далі.

 

Двадцять, сто, тисяча, півмільйона прийшли до нього,

гукаючи: "Стільки любові, й не в силах побороти смерть!"

Але вмираючий, ах! помирає й далі.

 

Тоді його мільйони оточили,

Зі спільним закликом: "Залишся, брате!"

Але вмираючий, ах! помирає й далі.

 

Тоді усі земні народи

круг нього стали; їх побачив сумний вмираючий, схвильовано;

повільно припіднявся,

на першого зіперся; спробував іти...

Сesar Vallejo "Masa"

Al fin de la batalla,

y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre

y le dijo: «¡No mueras, te amo tánto!»

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

 

Se le acercaron dos y repitiéronle:

«¡No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!»

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

 

Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,

clamando «¡Tánto amor, y no poder nada contra la muerte!»

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

 

Le rodearon millones de individuos,

con un ruego común: «¡Quédate hermano!»

Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

 

Entonces todos los hombres de la tierra

le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado;

incorporóse lentamente,

abrazó al primer hombre; echóse a andar…

 

Категорія: Іспаномовна поезія | Додав: Kunigunde (18.09.2020)
Переглядів: 140 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: