Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Іспаномовна поезія

Депресія

Хронічний сум, який наповнив спадок моїх втрат,

породжує в мені гіркі й прекрасні почуття,

трапляються краплини сподівань,

але незмінно з бурею страждання.

За роком рік у повній самоті тамую плач душі,

Та коли поле й моя кров зливаються в мелодію,

я відпускаю відчай свій потоками печалі,

коли поллються звуки болю я розумію плач,

земля приймає моє насіння, я поливаю свій посів сльозами.

Коли проявлять звуки свій блідий і декадентський блиск,

зі спогадів моїх творить потік емоцій Юерал.

Depresión

La depresión crónica que habita por el legado de mis pérdidas,

da un cause amargo y bello a mis sentimientos,

a veces como gotas de esperanza,

pero siempre con tormentas de sufrir.

En soledad traté por años soportar los desgarros del alma,

pero cuando el campo y mi sangre me mostraron sus melodías

esparcí como vertientes la melancolía desesperada de mi sentir,

cuando los sonidos se plasmaron el dolor entendió mi llanto,

la tierra recibió mis semillas, mis lágrimas regaron el sembrado.

Cuando el sonar trasluce su brillo pálido y decadente,

Uaral trasforma mis expresiones en un caudal de emociones.

 

Категорія: Іспаномовна поезія | Додав: Kunigunde (22.07.2019)
Переглядів: 182 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: