Головна » Статті » Поезія » Федеріко Гарсіа Лорка |
Це правда Ой, яке ж це страждання, Тебе, як я, покохати!
Від кохання болить мені вітер, серце моє і шляпа.
Хто би купив у мене цю стрічечку милу І з пряжі моєї печалі Виткав хустинку білу?
Ой, яке ж це страждання, Тебе, як я, покохати!
Аделіна на прогулянці В морі нема апельсинів, Немає кохання в Севільї.
Смаглявко, вогонь і світло Твій зонт хай від мене закриє.
Стане обличчя зеленим, як сік із лайма й лимона. Твої слова, наче рибки, Плаватимуть навколо
В морі нема апельсинів. Ай, кохання. Немає кохання в Севільї. Es verdad ¡Ay, qué trabajo ¡Ay, qué trabajo
Adelina de paseo La mar no tiene naranjas. ni Sevilla tiene amor. Morena, qué luz de fuego. Préstame tu quitasol.
Me pondrá la cara verde, zumo de lima y limón, tus palabras, pececillos, nadarán alrededor.
La mar no tiene naranjas. Ay, amor. Ni Sevilla tiene amor! | |
Переглядів: 258 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |