Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Езра Паунд

Per Saecula

Де зустрічав тебе? Скажи, Кохання, досі

Де на стежках минулого твої вуста я знав,

Де подих твій немов троянда розквітав

У мене на щоці? Крізь плетиво волосся

Де глянув в очі я моїх жадань незграбних

Багряного кохання серцем серця? З ниви

Пожнемо буро-золоте зерно посіву,

Щедротами весни даровані смарагди

В час наших жнив: Але скажи, що шепотів

Тобі весняний легіт в пору надвечірню,

Коли зустрів тебе серед троянд прадальніх

Тоді твій перший поцілунок був прощальним,

Шепни ім'я, що ти в очах колись носила,

Від тайни імені в моєму серці спів.

              Per Saecula (лат.) - крізь час

 

Per Saecula

Where have I met thee? Oh Love tell me where

In the aisles of the past were thy lips known

To me, as where your breath as roses blown

Across my cheek? Where through your tangled hair

Have I seen the eyes of my desire bear

Hearts crimson unto my heart’s heart? As mown

Grain of the gold brown harvest from seed sown

Bountifully amid spring’s emeralds fair

So is our reaping now: But speak that spring

Whisper in the murmurous twilight where

I met thee mid the roses of the past

Where you gave your first kiss in the last,

Whisper the name thine eyes were wont to bear

The mystic name whereof my heart shall sing.

Категорія: Езра Паунд | Додав: Kunigunde (07.08.2019)
Переглядів: 184 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: