Головна » Статті » Поезія » Емілі Дікінсон |
822 (817) Свідомість ця, що пізнає
Свідомість ця, що пізнає Сусіда й Сонце, Та сама, що пізнає Смерть, Й сама в самій собі
Перетинає інтервал Між розумінням І визначним експериментом Буття Людини -
Як адекватною собі Являти свою суть Самій собі й нікому більш Її не осягнуть.
Провірити самій себе Призначено душі - У супроводі з гончаком Її тотожності.
822 (817) This Consciousness that is aware This Consciousness that is aware Of Neighbors and the Sun Will be the one aware of Death And that itself alone
Is traversing the interval Experience between And most profound experiment Appointed unto Men -
How adequate unto itself Its properties shall be Itself unto itself and none Shall make discovery.
Adventure most unto itself The soul condemned to be - Attended by a single Hound Its own identity. | |
Переглядів: 102 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |