Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Емілі Дікінсон

822 (817) Свідомість ця, що пізнає

Свідомість ця, що пізнає

Сусіда й Сонце,

Та сама, що пізнає Смерть,

Й сама в самій собі

 

Перетинає інтервал

Між розумінням

І визначним експериментом

Буття Людини -

 

Як адекватною собі

Являти свою суть

Самій собі й нікому більш

Її не осягнуть.

 

Провірити самій себе

Призначено душі -

У супроводі з гончаком

Її тотожності.

 

822 (817) This Consciousness that is aware

This Consciousness that is aware

Of Neighbors and the Sun

Will be the one aware of Death

And that itself alone

 

Is traversing the interval

Experience between

And most profound experiment

Appointed unto Men -

 

How adequate unto itself

Its properties shall be

Itself unto itself and none

Shall make discovery.

 

Adventure most unto itself

The soul condemned to be -

Attended by a single Hound

Its own identity.

Категорія: Емілі Дікінсон | Додав: Kunigunde (21.03.2021)
Переглядів: 102 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: