Головна » Статті » Поезія » Джон Ешбері |
Ви задля мене хотіли прожити життя. Я пережив ваше невідання, що я живу. Я дізнався, що ви мене звали. Я прийшов у ваш дім, на сходи. Мене там ніхто не зустрів. Ніхто не помітив мене. З цим не погодився тільки сумний стілець. Багато разів на свято кликали нас обох, тільки там, де були ми, не сталось нічого, нічого з того, що буває будь-де. Ми розминалися, не обмінявшись поглядами. Коли сонце бурчало оптимістично, що маємо час залишатися там, я безтурботно проходив туди і звідти, де ви сором'язливо червоніли з номерком на пальто в кінці черги біля вікна, за яким проповзала даль, я залишав на колись негайно і тут. І ось час настав зіткнутися знову, завмерти від того, що стукає час у вікно. Його залишилося так небагато. Я розсміявся й несміло поклав долоні на ваші очі. Чи ви зараз бачите? Так, я бачу, що я зараз тут, де ріки цвітіння, за вашим вікном. Йдіть негайно, сказали ви. Йдіть до мого вікна. Я закоханий в ваше вікно, я не можу від нього піти, я сказав.
The New Higher You meant more than life to me. I lived through Blithely passing in and out of where, blushing shyly | |
Переглядів: 315 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |