Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Поезія » Ділан Томас

Хліб, який я розламав

Цей хліб, який я розламав, був вівсом,

Це вино заморське дерево

Гойдало в плодах своїх;

Удень людина чи вночі вітер

витрусили зерно, зірвали з грон сміх.

 

Колиcь цим вином кров літа

Потрапила в плоть, що прикрашала лозу,

Колись цей хліб

Гойдався на вітрі вівсом;

Розбили сонце, скосили вітер.

 

Цю плоть ти розламав, цей крові потік

У венах ти осушив,

Овес і виноград

Народили відчуваючі корінь і сік;

Вино з мене п'єш, ламаєш з мене хліб.

THIS BREAD I BREAK

This bread I break was once the oat,

This wine upon a foreign tree

Plunged in its fruit;

Man in the day or wind at night

Laid the crops low, broke the grape's joy.

 

Once in this wine the summer blood

Knocked in the flesh that decked the vine,

Once in this bread

The oat was merry in the wind;

Man broke the sun, pulled the wind down.

 

This flesh you break, this blood you let

Make desolation in the vein,

Were oat and grape

Born of the sensual root and sap;

My wine you drink, my bread you snap.

Категорія: Ділан Томас | Додав: Kunigunde (25.11.2017)
Переглядів: 279 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: