Головна » Статті » Поезія » Чарлз Буковскі |
слова прийшли і пішли я сиджу хворий. дзвонить телефон, сплять коти. Лінда пилососить. Я зволікаю жити, зволікаю померти. Я хотів би насмілитися подзвонити. це паршива відмазка але дерево за вікном цього не знає: я дивлюся як його хитає вітер під післяполуденними сонцем. тут нема що пояснювати, звичайне зволікання. кожен справляється з цим сам. О, я був колись молодим, О, я був колись неймовірно молодим!
So Now? the words have come and gone, I sit ill. the phone rings, the cats sleep. Linda vacuums. I am waiting to live, waiting to die. I wish I could ring in some bravery. it's a lousy fix but the tree outside doesn't know: I watch it moving with the wind in the late afternoon sun. there's nothing to declare here, just a waiting. each faces it alone. Oh, I was once young, Oh, I was once unbelievably young! | |
Переглядів: 142 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0 | |